无标题文档
  首页 | 文化播报 | 文化展厅 | 文化典藏 | 文化研究 | 工艺百科 | 鉴赏收藏 | 文 化 节 | 文化论坛 | 商务频道 | 精美壁纸 | 机构院团
  藏文    英文         藏历:
 

欢迎浏览中国西藏信息中心网站www.tibet.cn,西藏图片库www.tibetpic.com

 
西藏文化网 > 文化播报 > 国内动态
 
中国对《格萨尔》进行积极有效的抢救与保护
 
作者: 苑坚   发布时间: 2007-08-06 10:27:36   来源: 新华网
[关闭窗口]
  

  记者从刚刚在四川省德格县结束的“首届格萨尔暨康北旅游产业发展研讨会”上了解到,在近20多年的时间里,中国对《格萨尔》进行了积极有效的抢救与保护,使这部世界上最长的英雄史诗全面展现在世人面前。

  据全国格萨尔工作领导小组办公室原主任、中国社会科学院民族文学研究所研究员杨恩洪介绍,从20世纪80年代初起,《格萨尔》的抢救与整理被列为国家重点项目。在普查的基础上,中国先后发现了活跃在民间的说唱艺人150余人,录制的艺人说唱录音已超过5000小时,同时保留了一些艺人的录像资料。随着年老艺人的逐年辞世,这些音像资料将为史诗学界提供研究口头传统的重要依据。此外,各地区共搜集到各类手抄本、木刻本289部。

  杨恩洪称,2000年中国社会科学院与西藏社会科学院合作启动了整理、出版84岁老艺人桑珠说唱的史诗,至今2000小时的录音已经全部记录下来,经整理已经出版了27部31本,预计在今后的3年内出齐,约44部。这是迄今中国记录、整理、出版当代杰出艺人的最长也是最完整的一部史诗原始说唱记录本。

  目前,中国在抢救的基础上已出版各类藏文《格萨尔》约120部,蒙文本《格斯尔》22部,另有土族本2部,藏译汉30部,蒙译汉5部。

  在抢救的同时,中国还开展了对于史诗《格萨尔》的多角度研究,并取得了丰硕的学术成果,目前一支由藏、蒙古、汉、土等民族组成的近百人的学者队伍已经形成,格萨尔学已经成为中国藏学界最为活跃的学科之一。

  杨恩洪说,至今中国共召开了6届国际《格萨(斯)尔》学术研讨会,出版研究专著、论文集、研究集刊等共35部。同时,建立在第一手资料基础上的中国《格萨尔》研究已经走向世界,在1995年7月奥地利格拉兹、1998年8月美国印地安纳大学、2000年7月荷兰莱顿、2006年8月德国波恩召开的四届国际藏学研讨会上,均设有由中国学者主持的《格萨尔》专题论坛。

  中国近年在抢救与保护《格萨尔》所取得的成就,引起了国际社会的关注,2001年10月,在巴黎召开的联合国教科文组织第31届大会上,中国《格萨尔》千年纪念活动作为联合国教科文组织参与项目被列入该组织2002-2003年周年纪念名单。2006年5月,《格萨尔》已经列入中国非物质文化遗产代表作首批名录。

  《格萨尔王传》是一部起源于藏区的史诗,其篇幅比世界著名史诗《荷马史诗》《摩诃婆罗多》等的总和还要大,被誉为“世界最长史诗”。在漫长的历史进程中,这部堪称“全民族的宝贵经典”的史诗,主要依靠那些不识字的民间艺人以口授心记的形式保存和传播。(责编:南卡)

  
[关闭窗口]
 
 
 相关链接
  • 西藏“格萨尔史诗”特展在台北举办 富神秘色彩2007/11/17
  • 作家阿来将为“重述神话”写格萨尔2007/08/03
  • 中国特色“格萨尔学”科学体系已初步形成2007/08/01
  • 专家:“格萨尔”保护不能忽视文化语境2007/08/01
  • “格萨尔学”成为热门的国际研究学科2007/08/07
  • 《格萨尔》准备申报“世界非物质文化遗产”2007/08/06
  • 英雄史诗“格萨尔王”将首次登上英国舞台2007/07/06
  • 世界最长的英雄史诗《格萨尔》仍在不断加长2006/10/28
  • 中国保护藏族史诗《格萨尔》说唱传统2006/08/06
  • 中外专家学者建议建立《格萨尔》文化长廊2006/08/04
  •  
    无标题文档
    关于我们  |  联系我们  |  网站声明  |  合作加盟  |  频道导航  |  广告服务  |  人才招聘
    西藏珠穆朗玛文学艺术基金会(西藏自治区文学艺术界联合会)
    合    办
    中国西藏信息中心
    Copyright© China Tibet Information Center
    E-mail: webmaster@tibetinfor.com  Tel: 编辑部010-58880367